jueves, 16 de febrero de 2023

¿Quién es Anna Atkins?

 Nacida en Gran Bretaña el 16 de marzo de 1799 y después de un largo periodo en el anonimato, descubrimos un espectacular personaje al que podemos atribuir uno de los legados más importantes de la historia de la fotografía. Botánica, ilustradora, escritora y fotógrafa desarrolló un proyecto en cianotipia catalogando algas de las costas Británicas y que la mantuvo ocupada desde 1843 hasta 1853. Hoy en día la cianotipia está muy extendida y es un medio de expresión artística con infinitas variantes. Una muestra de ello se vera en La Casa de Cultura de Ulldecona Montsià, Tarragona, desde el 17 de marzo hasta el 13 de abril.

Anna Atkins 1799-1871

Demeter cianotipia 80x100

https://ulldecona.cat/

domingo, 7 de noviembre de 2021

Dibuixar amb llum (Nova exposició) Drawing with light (New exhibition)

Apunts de processos fotogràfics del segle XIX

Notes on photographic processes of the 19th century

 


 Al segle XIX va tenir lloc una explosió sense precedents pel que fa al desenvolupament de la ciència i la tècnica. Una gran quantitat d’invents de la història de la humanitat que gaudim avui en dia va ser produïda en aquells temps memorables. La fotografia va ser un d’ells.

Etimològicament, la paraula fotografia ve dels vocables grecs foto, que vol dir llum i grafia que significa escriptura. Segons els historiadors, la posada en escena de la fotografia va venir de la mà de Joseph Nicèphore Niépce i Louis Jacques Mandé Daguerre. Però hi ha moltíssimes persones que van contribuir a fer-la possible, i que aquesta tècnica arribés fins als nostres dies emprada en bona part de les coses i ambients del nostre entorn.

T’ofereixo un recorregut pel segle de la revolució científica a través d’imatges aconseguides amb diferents processos fotogràfics d’aquella època, sovint llargs i dificultosos. Res a veure amb la facilitat propiciada per la tècnica fotogràfica actual.

In the 19th century there was an unprecedented explosion in the development of science and technology. A lot of inventions in the history of mankind that we enjoy today were produced in those memorable times. Photography was one of them.


Etymologically, the word photography comes from the Greek words foto, which means light and spelling meaning writing. According to historians, the staging of the photograph came from the hand of Joseph Nicèphore Niépce and Louis Jacques Mandé Daguerre. But there are many people who helped make it possible, and that this technique has survived to the present day used in much of the things and environments around us.


I offer you a journey through the century of the scientific revolution through images obtained with different photographic processes of that time, often long and difficult. Nothing to do with the ease provided by current photographic technique. 


Josep Maria Balagué

fotògraf

 

 

 

 




Hi ha coses que no es poden fer sense l'ajut d'una mà experta. 

There are things that cannot be done without the help of an expert hand.








I d'altres que no es poden acabar sense el recoltzament dels que t'estimen.

And others that cannot be finished without the support of those who love you. 




 





lunes, 25 de enero de 2021

Reprendre el contacte/ Retomar el contacto

 

Vaig a la furgoneta, una vella Renault Exprés Forest de seixanta-cinc cavalls i vint-i-quatre anys de treball a l'esquena, disculpeu, vull dir sobre les rodes. Últimament s'escalfa una mica, però em porta amunt i avall sense cap inconvenient, és clar, tampoc l'obligo massa. Em refereixo al fet que no la comprometo, sé el que pot donar de si, encara que de vegades li demano un petit esforç, sobretot quan hem de superar una pujada forta per aquests camins de terra. Camins que porten cap a paisatges bells, amagats i solitaris.

Voy en la furgoneta, una vieja Renault Express Forest de sesenta y cinco caballos y veinticuatro años de trabajo a sus espaldas, disculpad, quise decir sobre sus ruedas. Últimamente se calienta un poco, pero me trae y me lleva sin ningún reparo, claro, tampoco la obligo, me refiero a que no la aprieto, aunque a veces le pido un pequeño sobre esfuerzo, sobre todo cuando hemos de superar una cuesta por caminos de tierra. Caminos que llevan hacia paisajes hermosos, escondidos y solitarios.

 

Quan surto a la muntanya, a respirar, miro al voltant i ecolto el cant dels ocells, el fet de fregar-se les fulles dels arbres quan les pentina el vent, aleshores reprenc el contacte amb la quietud, el silenci que no es troba en una ciutat plena de sorolls. 

M'aturo en un paratge solitari, allunyada es veu  una casa abandonada, gairebé en ruïnes i l'empremta del pas de la humanitat. Un tancat, un galliner que encara conserva en peu el filat de ferro.

Darrere de la casa se sent el riu, fa tot just un any estava sec, només un llit de pedres era el testimoni fidel de la seva llera, abans brau i orgullós. El soroll imposa i la força de l'aigua fa respecte.

La humitat que puja, des de la cascada que hi ha darrere de la casa, omple el voltant de minúscules gotes que semblen rosada.

Aquí em quedo una estona, aquí em perdo, respiro i em mantinc atent als sons de la natura, no se sent una ànima, ni un cotxe, tan sols aigua, ocells i vent.

Cuando salgo al campo, a respirar, miro alrededor y me detengo a escuchar el canto de los pájaros, el frotar de las hojas de los árboles cuando las peina el viento y retomo el contacto con la quietud, el silencio que no se halla en una ciudad llena de ruidos.Me detengo en un paraje solitario, a lo lejos una casa abandonada, casi en ruinas y la huella del paso de la humanidad. Un cercado, un gallinero que aún conserva en pie la alambrada de hierro.

Detrás de la casa se oye el río, hace apenas un año estaba seco, sólo un lecho de piedras era el testigo fiel de su cauce, antaño bravo y orgulloso. El ruido impone y la fuerza del agua da respeto.

La humedad que asciende, desde la cascada que hay detrás de la casa, llena todo su alrededor de minúsculas gotas que parecen rocío.

Ahí me quedo un rato, ahí me pierdo, respiro y permanezco atento a los sonidos más inusuales, no se oye un alma, ni un coche, tan solo agua, pájaros y viento.













viernes, 25 de septiembre de 2020

La soca seca

Dempeus, orgullosa i afermada,
agafada per pèls en una roca,
i encara aparentant que no té vida,
seca, pelada, i avorrida...
vigila amb paciència asserenada
com l'aigua li llisca a peu de soca.

Del somriure del riu a les rialles
que fa saltant l'aigua entre les pedres,
del cel blau i lluent a la nit fosca,
en una vànova de colors plena d'estrelles.

La soca seca aixeca amunt les branques
per esgarrapar a la vida una altra estona
per seguir sentint el riu com l'acarona
per seguir sent niu, refugi de les fades.

De cop el cel apaga el llum,
s'amaga el Sol darrere d'una massa de vapor
gelada i negra
envolta la muntanya un llampec, un tro sonor,
s'apropa la tempesta
germana de la qual li va ferir el seu tronc
fent-la passar, per un desig diví
d'esplendorosa planta, verda i viva
a la dolorosa condició de soca seca.

jueves, 10 de septiembre de 2020

Ariel, el "Señor Despojo"

 

 

 


Ya andaba como cansado. Era como si el acto de nacer le fuera grande. Fue un gato feral o doméstico no casero, nació en el abandono y aparecía apartado de la colónia junto a un amiguito de la misma edad, Alan (siamés de buena planta). Costó que saliera adelante y fue un pimpollo espabilado con ganas de luchar. En las colónias te encuentras de todo y os aseguro que de lo que más hay son ganas de vivir. Ariel era delicado, pequeño y arisco, nunca se dejaba tocar siendo una ardua tarea desparasitarlo y medicarlo. En su última semana con nosotros se dejó acariciar, es curioso y ya he comentado en anteriores ocasiones este fenómeno que se da en los individuos de las colonias, cuando enferman gravemente o sienten que se van, se acercan, yo creo que a dar las gracias y a despedirse. Ariel marchó con la tristeza de no poder hacer más por él, de tener que tirar la toalla, pero Ariel, se fue acompañado con los mimos de sus cuidadoras. Intuyes que se van, incluso lo esperas, pero qué tristes son las despedidas. 

Me regaló este posado una tarde especial que salió de su espeso escondrijo y se plantó a mis pies para decirme hasta pronto... yo me marcho!!!

 
 
Sorprendentemente Ariel sale de entre la maleza para sentarse a mis pies.
 
 






 

Huellas indelebles.


 

Huella: nombre femenino.

Señal que un cuerpo deja en el suelo al moverse.

Señal o rastro que queda de una cosa o de un suceso.

Indeleble: adjetivo.

Que no puede ser borrado (en un escrito o dibujo)

[recuerdo] Que es inolvidable.


Qué curiosas son las palabras y qué hermoso el lenguaje que nos permite expresar lo que sentimos a la vez que damos a conocer al mundo aquello que nos motiva, que nos alegra, que nos distrae, que nos serena o entristece.


Las palabras alimentan, nutren y construyen textos en galeradas que nosotros, en el acto de leer, transformamos en imágenes intimas; hermosos sueños o viajes lejanos.


De todas ellas, las palabras digo, las que se pronuncian por boca de maestros y que te instruyen, con cariño, con sabia ternura, son las que quedan permanentemente impresas en el alma y te acompañan siempre. Luego está el miedo y el dolor, que también dejan huella y también enseñan, pero con rabia.


A ese MAESTRO, en mayúsculas, negritas y cursivas, quiero expresar mi gratitud, pues en mi andar desesperanzado no creí que encontraría jamas valor tan noble en el ser humano y Angel Fuentes De Cia, en un brevísimo espacio de mi tiempo, me dejó, con su ironía, ternura y buen humor, un motivo para seguir avanzando y recuperar con ello las ganas de aprender intensamente.

 

 

Aquí Ángel rezando...  
"Que mañana vengan sus padres a verme".  
El buen humor siempre ha sido una herramienta 
efectiva a la hora de impartir conocimientos.






Sesión de fotografías tomadas durante un curso en el Museo de Natural de Ciencias Nacionales en Madrid diciembre de 2013. MNCN ...si, ya lo sé, es un guiño, Museo Nacional... de Ciencias Naturales!!!



viernes, 21 de agosto de 2020

Hoy soy tan feliz que me sobra hasta la camisa

Recuerdo que de pequeño en la escuela, el profesor nos contó este cuento. En la España franquista de posguerra no se le ocurrió citarnos quien era el autor, ni mucho menos quien era León Tolstói, tal vez porque era ruso y seguramente rojo y bolchevique aunque fuera un aristócrata (en evolución a ser humano) o hubiera muerto siete años antes del cambio social ruso, un cambio que marcaría la historia de la humanidad, pero eso era irrelevante porque en nuestro país el demonio rojo había sido aniquilado, como la cultura, la dignidad, el pensamiento y la libertad, eso si, reinaba la paz... ¿o era acaudillaba la paz?
 
 

La camisa del hombre feliz de León Tolstói 

(1828 1910)


En las lejanas tierras del norte, hace mucho tiempo, vivió un zar que enfermó gravemente. Reunió a los mejores médicos de todo el imperio, que le aplicaron todos los remedios que conocían y otros nuevos que inventaron sobre la marcha, pero lejos de mejorar, el estado del zar parecía cada vez peor. Le hicieron tomar baños calientes y fríos, ingirió jarabes de eucalipto, menta y plantas exóticas traídas en caravanas de lejanos países. Le aplicaron ungüentos y bálsamos con los ingredientes más insólitos, pero la salud del zar no mejoraba. Tan desesperado estaba el hombre que prometió la mitad de lo que poseía a quien fuera capaz de curarle. El anuncio se propagó rápidamente, pues las pertenencias del gobernante eran cuantiosas, y llegaron médicos, magos y curanderos de todas partes del globo para intentar devolver la salud al zar. Sin embargo fue un trovador quien pronunció: 

 —Yo sé el remedio: la única medicina para vuestros males, Señor. Sólo hay que buscar a un hombre feliz: vestir su camisa es la cura a vuestra enfermedad.  

Partieron emisarios del zar hacia todos los confines de la tierra, pero encontrar a un hombre feliz no era tarea fácil: aquel que tenía salud echaba en falta el dinero, quien lo poseía, carecía de amor, y quien lo tenía se quejaba de los hijos. Sin embargo, una tarde, los soldados del zar pasaron junto a una pequeña choza en la que un hombre descansaba sentado junto a la lumbre de la chimenea: 

 —¡Qué bella es la vida! Con el trabajo realizado, una salud de hierro y afectuosos amigos y familiares ¿qué más podría pedir? 

 Al enterarse en palacio de que, por fin, habían encontrado un hombre feliz, se extendió la alegría. El hijo mayor del zar ordenó inmediatamente:

—Traed prestamente la camisa de ese hombre. ¡Ofrecedle a cambio lo que pida!  

En medio de una gran algarabía, comenzaron los preparativos para celebrar la inminente recuperación del gobernante. Grande era la impaciencia de la gente por ver volver a los emisarios con la camisa que curaría a su gobernante, mas, cuando por fin llegaron, traían las manos vacías: 

 —¿Dónde está la camisa del hombre feliz? ¡Es necesario que la vista mi padre! 

 —Señor -contestaron apenados los mensajeros-, el hombre feliz no tiene camisa.


Cuanto menos tengo menos necesito, hoy me sobra hasta la camisa.